본문 바로가기

원어민처럼 자연스럽게 말하는 영어 표현 10가지

Enigma J 2025. 3. 20.

영어로 대화를 할 때 직역한 문장을 사용하면 어색하게 들릴 수 있습니다. 특히 한국어 표현을 그대로 영어로 바꾸면 원어민들이 잘 사용하지 않는 문장이 될 수 있죠.

이 글에서는 자주 쓰이는 직역 표현을 원어민처럼 자연스럽게 바꾸는 방법을 알려드리겠습니다. 오늘부터 바로 사용할 수 있는 10가지 영어 표현을 살펴보세요!

1. "I'm boring." ❌ → "I'm bored." ✅

I'm boring. (나는 지루한 사람이다.)
I'm bored. (나는 지루하다.)

Boring은 "지루하게 만드는" 의미이고, Bored는 "지루함을 느끼는" 의미입니다.

2. "Can you borrow me a pen?" ❌ → "Can you lend me a pen?" ✅

Can you borrow me a pen?
Can you lend me a pen?

Borrow는 "빌리다", Lend는 "빌려주다"라는 뜻입니다.

3. "It’s delicious!" 대신 더 자연스럽게 말하기

This is amazing! (이거 정말 맛있어요!)
This tastes incredible! (이거 정말 맛있네요!)

"It’s delicious!"도 괜찮지만, 원어민들은 좀 더 다양한 표현을 사용합니다.

4. "I have a confidence..." ❌ → "I have confidence..." ✅

I have a confidence...
I have confidence...

"Confidence"는 불가산 명사이므로 "a"를 붙이지 않습니다.

5. "Let’s meet in 3pm." ❌ → "Let’s meet at 3pm." ✅

Let’s meet in 3pm.
Let’s meet at 3pm.

"At"은 특정한 시간 앞에서 사용됩니다.

6. "I’m agree." ❌ → "I agree." ✅

I’m agree.
I agree.

"Agree"는 동사이므로 "I am"을 붙이지 않습니다.

7. "It’s so hot, I’m dying." ❌ → "It’s boiling hot!" ✅

It’s boiling hot! (엄청 덥다!)
I’m sweating like crazy. (땀이 줄줄 나요.)

더운 날씨를 표현할 때 원어민들은 이렇게 말합니다.

8. "I’m very tired." 대신 더 자연스럽게

I’m exhausted. (완전 지쳤어요!)
I’m worn out. (너무 피곤해요.)

"Very tired"보다 원어민들이 더 자주 쓰는 표현입니다.

9. "I don’t know." 대신 더 자연스럽게

I have no idea. (전혀 모르겠어요.)
I’m not sure. (잘 모르겠어요.)

"I don’t know"만 쓰기보다는 다양한 표현을 사용해 보세요.

10. "No problem!" 대신 더 자연스럽게

No worries! (괜찮아요!)
It’s all good! (문제없어요!)

"No problem!"도 괜찮지만, 원어민들은 이렇게도 표현합니다.

결론

영어를 더 자연스럽게 구사하려면 자주 쓰는 표현을 원어민 스타일로 바꿔보는 것이 중요합니다. 오늘 배운 표현들을 일상에서 직접 사용해 보세요!

댓글